Click Here

Hateful Things

[The following is an excerpt from The Pillow Book, a Japanese classic. A pillow book is a sort of diary filled with the day’s observations. Few survived. This one was written by Sei Shonagon (c966–1017), a lady-in-waiting to the Empress Sadako during the last decade of the tenth century. To say that Sei Shonagon was an aesthete and more than a trifle fastidious would be putting it mildly.]

One is in a hurry to leave, but one’s visitor keeps chattering away. If it is someone of no importance, one can get rid of him by saying, “You must tell me all about it next time”; but, should it be the sort of visitor whose presence commands one’s best behaviour, the situation is hateful indeed.

One finds that a hair has got caught in the stone on which one is rubbing one’s inkstick, or again that gravel is lodged in the inkstick, making a nasty, grating sound.

Someone has suddenly fallen ill and one summons the exorcist. Since he is not at home, one has to send messengers to look for him. After one has had a long, fretful wait, the exorcist finally arrives, and with a sigh of relief one asks him to start his incantations. But perhaps he has been exorcizing too many evil spirits lately, for hardly has he installed himself and begun praying when his voice becomes drowsy. Oh, how hateful!

A man who has nothing in particular to recommend him discusses all sorts of subjects at random as though he knew everything.

An elderly person warms the palms of his hands over a brazier and stretches out the wrinkles. No young man would dream of behaving in such a fashion; old people can really be quite shameless. I have seen some dreary old creatures actually resting their feet on the brazier and rubbing them against the edge while they speak. These are the kind of people who in visiting someone’s house first use their fans to wipe away the dust from the mat and, when they finally sit on it, cannot stay still but are forever spreading out the front of their hunting costume1 or even tucking it up under their knees. One might suppose that such behaviour was restricted to people of humble station, but I have observed it in quite well-bred people, including a Senior Secretary of the Fifth Rank in the Ministry of Ceremonial and a former Governor of Suruga.

I hate the sight of men in their cups who shout, poke their fingers in their mouths, stroke their beards, and pass on the wine to their neighbours with cries of “Have some more! Drink up!” They tremble, shake their heads, twist their faces, and gesticulate like children who are singing, “We’re off to see the governor!” I have seen really well-bred people behave like this and I find it most distasteful.

To envy others and complain about one’s own lot; to speak badly about people; to be inquisitive about the most trivial matters and to resent and abuse people for not telling one, or, if one does manage to worm out some facts, to inform everyone in the most detailed fashion as if one had known all from the beginning—oh, how hateful!

One is just about to be told some interesting piece of news when a baby starts crying.

A flight of crows circle over with loud caws.

An admirer has come on a clandestine visit, but a dog catches sight of him and starts barking. One feels like killing the beast.

One has been foolish enough to invite a man to spend the night in an unsuitable place—and then he starts snoring.

A gentleman has visited one secretly. Though he is wearing a tall, lacquered hat,2 he nevertheless wants no one to see him. He is so flurried, in fact, that on leaving he bangs into something with his hat. Most hateful! It is annoying too when he lifts up the Iyo blind3 that hangs at the entrance of the room, then lets it fall with a great rattle. If it is a head-blind, things are still worse, for being more solid it makes a terrible noise when it is dropped. There is no excuse for such carelessness. Even a head-blind does not make any noise if one lifts it up gently when entering and leaving the room; the same applies to sliding-doors. If one’s movements are rough, even a paper door will bend and resonate when opened; but, if one lifts the door a little when pushing it, there need be no sound.

One has gone to bed and is about to doze off when a mosquito appears, announcing himself in a reedy voice. One can actually feel the wind made by his wings, and, slight though it is, one finds it hateful in the extreme.

A carriage passes by with a nasty, creaking noise. Annoying to think that the passengers may not even be aware of this! If I am travelling in someone’s carriage and I hear it creaking, I dislike not only the noise but the owner of the carriage.

One is in the middle of a story when someone butts in and tries to show that he is the only clever person in the room. Such a person is hateful, and so, indeed, is anyone, child or adult, who tries to push himself forward.

One is telling a story about old times when someone breaks in with a little detail that he happens to know, implying that one’s own version is inaccurate—disgusting behaviour!

Very hateful is a mouse that scurries all over the place.

Some children have called at one’s house. One makes a great fuss of them and gives them toys to play with. The children become accustomed to this treatment and start to come regularly, forcing their way into one’s inner rooms and scattering one’s furnishings and possessions. Hateful!

A certain gentleman whom one does not wish to see visits one at home or in the Palace, and one pretends to be asleep. But a maid comes to tell one and shakes one awake, with a look on her face that says, “What a sleepyhead!” Very hateful.

A newcomer pushes ahead of the other members in a group; with a knowing look, this person starts laying down the law and forcing advice upon everyone—most hateful.

A man with whom one is having an affair keeps singing the praises of some woman he used to know. Even if it is a thing of the past, this can be very annoying. How much more so if he is still seeing the woman! (Yet sometimes I find it is not as unpleasant as all that.)

A person who recites a spell himself after sneezing.4 In fact I detest anyone who sneezes, except the master of the house.

Fleas too, are very hateful. When they dance about under someone’s clothes, they really seem to be lifting them up.

The sound of dogs when they bark for a long time in chorus is ominous and hateful.

I cannot stand people who leave without closing the panel behind them.

I hate people whose letters show that they lack respect for worldly civilities, whether by discourtesy in the phrasing or by extreme politeness to someone who does not deserve it. This sort of thing is, of course, most odious if the letter is for oneself, but it is bad enough even if it is addressed to someone else.

As a matter of fact, most people are too casual, not only in their letters but in their direct conversation. Sometimes I am quite disgusted at noting how little decorum people observe when talking to each other. It is particularly unpleasant to hear some foolish man or woman omit the proper marks of respect when addressing a person of quality; and, when servants fail to use honorific forms of speech in referring to their masters, it is very bad indeed. No less odious, however, are those masters who, in addressing their servants, use such phrases as ‘When you were good enough to do such-and-such’ or ‘As you so kindly remarked.’ No doubt there are some masters who, in describing their own actions to a servant, say, ‘I presumed to do so-and-so’!5

Sometimes a person who is utterly devoid of charm will try to create a good impression by using very elegant language; yet he succeeds only in being ridiculous. No doubt he believes this refined language to be just what the occasion demands, but, when it goes so far that everyone bursts out laughing, surely something must be wrong.

When speaking to young noblemen and courtiers of high rank, one should always (unless Their Majesties are present) refer to them by their official posts. Incidentally, I have been very shocked to hear important people use the word ‘I’ while conversing in Their Majesties’ presence.6 Such a breach of etiquette is really distressing, and I fail to see why people cannot avoid it.

A man who has nothing in particular to recommend him, but who speaks in an affected tone and poses as being elegant.

An inkstone with such a hard, smooth surface that the stick glides over it without leaving any deposit of ink.

Ladies-in-waiting who want to know everything that is going on.

Sometimes one greatly dislikes a person for no particular reason—and then that person goes and does something hateful.

A gentleman who travels alone in his carriage to see a procession or some other spectacle. What sort of man is he? Even though he may not be a person of the greatest quality, surely he should have taken along a few of the many young men who are anxious to see the sights. But no, there he sits by himself (one can see his silhouette through the blinds) with a proud look on his face, keeping all his impressions to himself.

A lover who is leaving at dawn announces that he has to find his fan and his paper.7 “I know I put them somewhere last night,” he says. Since it is pitch-dark, he gropes about the room, bumping into the furniture and muttering, “Strange! Where can they be?” Finally he discovers the objects. He thrusts the paper into the breast of his robe with a great rustling sound; then he snaps open his fan and busily fans away with it. Only now is he ready to take his leave. What charmless behaviour! “Hateful” is an understatement.

Equally disagreeable is the man who, when leaving in the middle of the night, takes care to fasten the cord of his headdress. This is quite unnecessary; he could perfectly well put it gently on his head without tying the cord. And why must he spend time adjusting his cloak or hunting costume? Does he really think that someone may see him at this time of night and criticize him for not being impeccably dressed?

A good lover will behave as elegantly at dawn as at any other time. He drags himself out of bed with a look of dismay on his face. The lady urges him on: “Come, my friend, it’s getting light. You don’t want anyone to find you here.” He gives a deep sigh, as if to say that the night has not been nearly long enough and that it is agony to leave. Once up, he does not instantly pull on his trousers. Instead, he comes close to the lady and whispers whatever was left unsaid during the night. Even when he is dressed, he still lingers, vaguely pretending to be fastening his sash.

Presently he raises the lattice, and the two lovers stand together by the side door while he tells her how he dreads the coming day, which will keep them apart; then he slips away. The lady watches him go, and this moment of parting will remain among her most charming memories.

Indeed, one’s attachment to a man depends largely on the elegance of his leave-taking. When he jumps out of bed, scurries about the room, tightly fastens his trouser-sash, rolls up the sleeves of his Court cloak, over-robe, or hunting costume, stuffs his belongings into the breast of his robe and then briskly secures the outer sash—one really begins to hate him.

1  Hunting costume: men’s informal outdoor costume, originally worn for hunting.

2  Eboshi (tall, lacquered hat): black, lacquered head-dress worn by men on the top of the head and secured by a mauve silk cord that was fastened under the chin; two long black pendants hung down from the back of the hat. The eboshi was a most conspicuous form of headgear and hardly suited for a clandestine visit.

3  Iyo blind: a rough type of reed blind manufactured in the province of Iyo on the Inland Sea.

Head-blind: a more elegant type of blind whose top and edges were decorated with strips of silk. It also had thin strips of bamboo along the edges and was therefore heavier than ordinary blinds.

4  Sneezing was a bad omen, and it was normal to counteract its effects by reciting some auspicious formula, such as wishing long life to the person who had sneezed (cf. ‘Bless you!’ in the West).

5  Owasu (‘good enough to do’) and notamau (‘kindly remarked’) designate the actions of a superior; haberu (lit. ‘To serve’) is used to describe one’s own or someone else’s actions in relation to a superior. The correct use of honorific, polite, and humble locutions was of course enormously important in a strictly hierarchic society. In the present passage the sentence beginning ‘No doubt . . .’ is ironic.

6  Etiquette demanded that in the presence of the Emperor or Empress one referred to oneself by one’s name rather than by the first person singular. One referred to other people by their real names; if Their Majesties were not present, however, one referred to these people by their offices (e.g. Major Counsellor). On the whole, personal pronouns were avoided and this added to the importance of correct honorific usage.

7  Paper: elegant coloured paper that gentlemen carried in the folds of their clothes. It served for writing notes and was also used like an elegant sort of Kleenex.

Click HERE to reach an associated topic for this webpage.
For more topics click HERE.